Te Tangi a Te Maatuhi

Patere nga Te Turuki Rikirangi i Omarumutu

Kahore aku maharahara, aku manukanuka

Ki aku tini mahara e pupu ake i roto i te hinengaro ........

Kahore hoki e taea te pehi ki roto ra i aia ...........

Me pani atu ki te tini, ki te mano, ki te rau e pae nei ...... E hoa ma e ...........

Katahi au, a Tama Rangi, ka koa koa, ki te tito tito, ki te hanga rau e ........

Pere taku pere ki te Tairawhiti kia Hine Matioro, e Kui ma e .........

Tenei au kai te kimi ake, kei te wauwau ake i roto i te Ururoa

Kia kite atu au i te marama mai o te ata, kia kite atu au i nga hihi o te ra

Kia pa mai te mahanatanga ki te tau o taku ate

Kua papa piritia i te awhitanga a te mataotao ............ e Kui ma e .........

Kia tahuri mai te taringa, ki te whakarongo ki te tangi a te Matuhi

E tangi nei, tuia, tuia, tui, tuia .........

Pere taku pere ki te tihi o Hikurangi, e hoa ma e .........

Kia tahuri mai te taringa, ki te whakarongo ki te tangi a te Matuhi

E tangi nei, tuia, tuia, tui tuia ............

Pere taku pere ki te Taitokerau, kite Tiriti o Waitangi, e mahara mai e .........

Ko nga purapura enei i whiua mai e Potatau ki te Upoko o Te Ika,

Kia mahara mai e ............

Kia tahuri mai te taringa, ki te whakarongo ki te tangi a te Matuhi

E tangi nei, tuia, tuia, tui tuia ............

 

 

A Translation:

 

I have no thought or care for what is before me

Although there is a well of thought within my mind

That I cannot suppress

However I will cover those with a myriad of coverings... my friends

Therefore I, Tama Rangi, rejoice and sing that I am able to find shelter

That I may send a call to the mothers of Te Tairawhiti

I search and disturb the dangerous waters

That I may see the dawn and behold the rays of the sun

That it's warmth may envelop me and not this cold ground which has been my comfort

Mothers, turn the ear that you may hear the cry of the Matuhi

Tuia, tuia, tui tuia

That I may send a call to the peak of Hikurangi ,

My friends, turn the ear that you may hear the cry of the Matuhi

Tuia, tuia, tui tuia

That I may send the call to the north, to the Treaty of Waitangi, matters that we should think about and consider

Thoughts that were sown as seed by Potatau to the seat of Government

Think on these and turn the ear that you may hear the cry of the Matuhi

Tuia, tuia, tui tuia